口译员必备的独门绝学 !外交部前高翻亲授 “交传笔记法”!
笔
记
法
记了很多符号,但不知道其中的关联?
记了很多内容,一回头啥都想不起来?
能记住,翻译时却“嗯嗯啊啊”不流畅?
交传笔记法
到底该怎么记啊
???
01
外交部前高翻亲授笔记法
口译员必备的独门绝学
交替传译,指的是口译员坐在会议室里,一边听讲者讲话,一边记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员立即用清楚、自然的语言,准确、完整地重新表达发言的全部信息。
笔记法,则是交传的入门课程之一,也是翻译的一项基本功,是每个口译员都必须掌握的独门绝学。无论考试、会议、比赛还是其他场合,笔记法都至关重要。长期进行笔记法训练,可以重塑你的英语思维,助你快、准、狠地把握信息,提高整体翻译水平。
真经需有真佛诵,现在机会来了!这套平时难以获取的内部口译训练法,将由曾任外交部高翻的Lindsey老师倾囊相授!
策马全职译训师Lindsey曾任外交部翻译司高级翻译
如何建立、扩充与完善笔记符号库?怎样利用极简符号刺激脑记,与笔记打好配合?碰到数字、虚词或陌生词汇,该怎么处理?笔记无需面面俱到,应如何甄选信息,把控脉络,理清翻译重点和逻辑关系?
这些问题的答案,都在本期交传实战笔记法课程里!体验外交部前高翻倾心打造的“正统”的教学方案,7天拿下交传笔记法,从入门小菜鸟蜕变成准译员!
02
课 程 安 排
2021年10月24日-2021年12月11日
9:30-12:00;13:30-17:40
时间 | 课程内容 |
Day1 10月24日 | 交传笔记初体验 课程概览与上手练习,开始建立笔记符号库 |
Day2 11月20日 | 交传笔记中的常用符号与涵义 扩充笔记符号库,建立听力与笔记符号反射弧 |
Day3 11月21日 | 交传笔记中的配合 高强度听力与快速笔记的配合 |
Day4 11月27日 | 交传笔记中的记忆 极简符号刺激脑记,脑记与笔记的协调 |
Day5 11月28日 | 交传笔记中的难点攻克 数字口译,虚词及陌生词汇 |
Day6 12月4日 | 交传笔记中的逻辑 整体脉络把握及信息甄选 |
Day7 12月11日 | 交传笔记法的突破 如何完善笔记符号库及结业测评 |
上课时间
9:30-12:00;13:30-17:40
共计70课时(每课时40分钟)
课程学费
4500元
授课形式 线上授课
优惠/复训政策 策马老学员报名本班可优惠200元/人此前报读策马实战笔记法班的学员在至少完成一期课程后,特享仅1300元/人即可复训的权益(可任选线上班或线下班)
策马翻译
· 报名方式 ·
扫描二维码
咨询报名
南京近期面授课程
秋季周末/周中面授
VIP一对一
近期在线课程
境外翻译硕士
口译
👉交传实战笔记法
笔译
实习
👉2021国际组织口译实习项目👉2021策马大学生在线实习公益项目